Международная цифровая научная конференция «Homo dicens» состоится в Московском городском педагогическом университете при поддержке научных институций России и зарубежных университетов:
— Сургутский государственный педагогический университет (Сургут, Россия)
— Московский государственный лингвистический университет (Москва, Россия)
— Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова (Караганда, Казахстан)
— Университет Ататюрка (Эрзурум, Турция)
Конференция является центральным событием года в проекте «Homo dicens: человек, действующий с помощью слова».
К участию приглашаются: исследователи, преподаватели высшей школы, учителя, аспиранты, студенты всех уровней обучения. По рекомендации научного руководителя возможно включение в число докладчиков школьников старших классов.
На нашей конференции предполагается работа секций по русскому языку, лингвистике, литературе, истории, культуре, философии, социологии, компаративным исследованиям, где смогут выступить как состоявшиеся учёные, так и те, кто только начинает свой путь в науке. Школьники и студенты, являющиеся победителями и призёрами международной олимпиады по русскому языку «Homo dicens», смогут услышать выступления учёных из разных стран мира и поделиться с ними своими идеями.
Мария Захарова, автор проекта, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики преподавания филологических дисциплин института гуманитарных наук Московского городского педагогического университета.
Предполагаемые направления работы Конференции:
— Русская языковая картина мира.
— Русский язык в разноаспектном изучении.
— Русский язык и другие языки мира.
— Русская литература и фольклор.
— Русская история, культура и образование.
— Медиа – современная реальность.
— Этнопсихолингвистика и межкультурная коммуникация.
— Философия в русской традиции: язык, культура, сознание.
— Социология – психология – филология: пути к Человеку.
Формат Конференции: смешанный (очно и онлайн).
Рабочий язык конференции: русский (доклады могут быть сделаны на родном языке выступающего, при условии трансляции письменного перевода во время выступления).
Перевод на русский язык может быть представлен: 1) на слайдах презентации в формате основных тезисов выступления (выполняется участником Конференции самостоятельно), 2) в полнотекстовом варианте в формате текстового документа (высылается в оргкомитет до начала Конференции). Перевод может быть выполнен организаторами Конференции при условии отправки полного текста доклада участником не позднее, чем за 2 недели до начала Конференции.